palabra


palabra
1. pa'labra f
1) Wort n

palabra extranjera — Fremdwort n

palabra de honor — Ehrenwort n

sin decir una palabra — wortlos

palabra por palabra — wörtlich

tener facilidad de palabras — wortgewandt sein

2) (afirmativa) Zusage f
2. pa'labra m/pl

palabra reservada — INFORM Codewort n, Schlüsselwort n

3. pa'labra f
1) (dos Bytes) INFORM zwei Bytes n/pl
2)

pedir la palabra — ums Wort bitten n, das Wort verlangen n

tener derecho de palabra — das Rederecht haben n

3)

la palabra de Dios — REL das Wort Gottes n

4)

palabras mayores — Schimpfreden f/pl, Schmähworte n/pl

5)

ahorrar palabras — nicht viel Gerede machen n

6)

hablar comiendose las palabras — sich verhaspeln, sich im Reden übereilen n

7)

cuatro palabras — ein Wörtchen reden

¿Puedo hablar contigo cuatro palabras? — Kann ich ein Wörtchen mit dir reden?

8)

decir la última palabra en un asunto — in einer Angelegenheit das letzte Wort haben

9)

dejarlo a uno con las palabras en la boca — jdn nicht ausreden lassen, jdm nicht zuhören wollen

10)

de palabra — mündlich

11)

dirigir la palabra a alguien — das Wort an jdn richten, sich an jdn wenden

12)

en pocas palabras — kurz gesagt

13)

faltar uno a su palabra — sein Wort nicht halten, ein Versprechen brechen

¡Has vuelto a faltar a tu palabra! — Du hast dein Versprechen gebrochen!

14)

faltarle a uno las palabras — keine Worte haben für

Me faltan las palabras para explicar la maldad de esa persona. — Mir fehlen die Worte, um die Schlechtigkeit dieser Person erklären zu können.

15)

libertad bajo palabra — JUR Redefreiheit f

16)

gastar palabras — ins Leere reden, Worte verschwenden

No quiero gastar palabras contigo. — Bei dir rede ich ja doch gegen eine Wand.

17)

no decir uno palabra — nicht mucksen

18)

no más que palabras — leere Worte

19)

ser uno un hombre de una sola palabra — ein Mann von wenigen Worten sein

20)

quitarle a uno las palabras de la boca — jdm das Wort aus dem Munde nehmen

sustantivo femenino
1. [gen] Wort das
bajo palabra auf Ehrenwort
dar la palabra a alguien jm das Wort erteilen
de palabra mündlich
mantener su palabra sein Wort halten
no tener palabra sein Wort nicht halten
palabra clave INFORMÁTICA Passwort das
palabra de honor Ehrenwort das
palabra de matrimonio Eheversprechen das
palabra por palabra wortwörtlich
sin mediar palabra wortlos
tomar o coger la palabra a alguien jn beim Wort nehmen
2. [aptitud oratoria] Wortgewandtheit die
3. (locución)
dejar a alguien con la palabra en la boca jm das Wort abschneiden
en cuatro/dos palabras kurz gesagt
en una palabra mit einem Wort
medir las palabras seine Worte abwägen
ser palabras mayores etw anderes sein
————————
palabras femenino plural
[discurso] Worte Plural
palabra
palabra [pa'laβra]
sustantivo femenino
Wort neutro; palabra clave Kodewort neutro; también informática Passwort neutro; (en una conversación) Stichwort neutro; palabras cruzadas Kreuzworträtsel neutro; palabra extranjera Fremdwort neutro; palabras insultantes Schmähworte neutro plural; palabra de matrimonio Eheversprechen neutro; palabras mayores Schimpfwörter neutro plural; palabra técnica Fachausdruck masculino; libertad de palabra Redefreiheit femenino; bajo palabra auf Ehrenwort; buenas palabras leere Worte; de palabra (oral) mündlich; (que cumple sus promesas) zuverlässig; de pocas palabras wortkarg; ahorrar palabras nicht viele Worte machen; aprender las palabras Vokabeln lernen; beber las palabras a alguien jdm ganz aufmerksam zuhören; coger a alguien la palabra jdn beim Wort nehmen; cumplir la palabra sein Wort halten; faltar a la palabra sein Wort nicht halten; dejar a alguien con la palabra en la boca jdn nicht ausreden lassen; hablar a medias palabras nur Andeutungen machen; llevar la palabra das Wort führen; medir las palabras seine Worte genau abwägen; no entender palabra kein Wort verstehen; quitar a alguien la palabra de la boca jdm das Wort aus dem Munde nehmen; tener el don de palabra wortgewandt sein; voy a ponerle dos palabras ich will ihm/ihr ein paar Zeilen schreiben

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • palabra — (Del lat. parabŏla). 1. f. Segmento del discurso unificado habitualmente por el acento, el significado y pausas potenciales inicial y final. 2. Representación gráfica de la palabra hablada. 3. Facultad de hablar. 4. Aptitud oratoria. 5. Empeño… …   Diccionario de la lengua española

  • palabra — sustantivo femenino 1. Sonido o conjunto de sonidos que expresan una idea. 2. Representación gráfica de este conjunto de sonidos: Escribe una lista de palabras. 3. (no contable) Facultad de hablar de las personas: El entrevistado se quedó sin… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • palabra — palabra, medir las palabras ► medir las palabras palabra, ser palabras mayores expr. ser importante, difícil. ❙ «...los enredos de una tía de éstas, eso son palabras mayores...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados. 2. no decir (soltar) palabra… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • palabră — PALÁBRĂ s.f. (Franţuzism) Palavră, vorbă goală; minciună. [< fr. palabre, cf. sp. palabra – cuvânt]. Trimis de LauraGellner, 05.07.2005. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Palabra — (Del lat. parabola < gr. parabole, comparación.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Sonido o conjunto de sonidos que forman una unidad de significado o expresan una idea. 2 LINGÜÍSTICA Representación gráfica de estos sonidos. 3 Facultad de… …   Enciclopedia Universal

  • palabra — (v. parábola) 1) f. sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea, y, por convención, última unidad del discurso palabra simple la que no se compone de otras de la misma lengua palabra compuesta la que está formada por… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • palabra — (v. parábola) 1) f. sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea, y, por convención, última unidad del discurso palabra simple la que no se compone de otras de la misma lengua palabra compuesta la que está formada por… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • palabra — (v. parábola) 1) f. sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea, y, por convención, última unidad del discurso palabra simple la que no se compone de otras de la misma lengua palabra compuesta la que está formada por… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • Palabra — Para otros usos de este término, véase Palabra (desambiguación). Códice Claromuntanus escrito en latín con caracteres irlandeses. En gramática tradicional, una palabra es cada uno de los segmentos limitados por pausas o espacios en la cadena… …   Wikipedia Español

  • palabra — s f I. 1 Unidad del vocabulario de una lengua, formada por uno o más fonemas o una o más letras, a la que corresponde un significado, como todas las que están escritas y separadas por espacios en blanco en este diccionario 2 Palabra llena (Ling)… …   Español en México

  • palabra — {{#}}{{LM P28659}}{{〓}} {{SynP29356}} {{[}}palabra{{]}} ‹pa·la·bra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea: • Solo oí palabras sueltas de la conversación.{{○}} {{<}}2{{>}} Representación… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.